Của trời trời lại lấy đi
Direct English translation
What belongs to Heaven, Heaven takes away again.
Equivalent English version
Easy come, easy go
Giải thích tiếng Việt
Chỉ của cải, lợi lộc có được do may rủi hay như từ trên trời rơi xuống thì rồi cũng có thể bị lấy mất, không bền và không nên quá tiếc. Cách nói này nhấn mạnh ý mọi sự được mất đều như do trời định, trời cho rồi trời lấy lại.
English explanation
Refers to wealth or good fortune gained by chance rather than by one’s own effort, which may just as easily be lost again. This variant emphasizes the idea that what heaven gives, heaven can also take back.